Una mica sobre mi

Com a traductor de novel·la

  • Hugo Claus, Una dolça destrucció (Een zachte vernieling) | Barcelona: Editorial Empúries, col. Narrativa, 2002. Neerlandès-català. En col·laboració amb Alphonsus van Campen
  • Ada Castells, La llamada del mar (La crida del mar) | Barcelona: Editorial Mobil Books, 2002. Català-castellà. En col·laboració amb l’autora
  • Renate Dorrestein, Àlbum de família (Een haart van steen) | Barcelona: Editorial Empúries, col. Narrativa, 2003. Neerlandès-català. En col·laboració amb Alphonsus van Campen
  • Lisa Dierbeck, Corre, Alícia, corre (One pill makes you smaller) | Barcelona: Editorial Columna, 2003. Anglès-català
  • Salvador Dalí, Rostres ocults (Hidden faces), dins Salvador Dalí. Obra Completa. Volum III| Barcelona: Edicions Destino, 2004. Anglès-català

Com a autor de narrativa breu

  • Servei personalitzat (dins Set claus. Relats d’Andorra) | Barcelona: Editorial Proa, col. Beta, 2001. Diversos autors
  • La neteja japonesa (dins Els finals d’Andreas Koerner i altres relats) | Editorial Mobil Books, 2001. Diversos autors
  • N’estem fins als fogons. Contes i receptes per cuinar en parella | Barcelona: Editorial Columna, col. Cuina, 2003. En col·laboració amb Ada Castells

També em podeu trobar a…

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s