Una mica sobre mi

Com a traductor de novel·la

  • Hugo Claus, Una dolça destrucció (Een zachte vernieling) | Barcelona: Editorial Empúries, col. Narrativa, 2002. Neerlandès-català. En col·laboració amb Alphonsus van Campen
  • Ada Castells, La llamada del mar (La crida del mar) | Barcelona: Editorial Mobil Books, 2002. Català-castellà. En col·laboració amb l’autora
  • Renate Dorrestein, Àlbum de família (Een haart van steen) | Barcelona: Editorial Empúries, col. Narrativa, 2003. Neerlandès-català. En col·laboració amb Alphonsus van Campen
  • Lisa Dierbeck, Corre, Alícia, corre (One pill makes you smaller) | Barcelona: Editorial Columna, 2003. Anglès-català
  • Salvador Dalí, Rostres ocults (Hidden faces), dins Salvador Dalí. Obra Completa. Volum III| Barcelona: Edicions Destino, 2004. Anglès-català

Com a autor de narrativa breu

  • Servei personalitzat (dins Set claus. Relats d’Andorra) | Barcelona: Editorial Proa, col. Beta, 2001. Diversos autors
  • La neteja japonesa (dins Els finals d’Andreas Koerner i altres relats) | Editorial Mobil Books, 2001. Diversos autors
  • N’estem fins als fogons. Contes i receptes per cuinar en parella | Barcelona: Editorial Columna, col. Cuina, 2003. En col·laboració amb Ada Castells

També em podeu trobar a…

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s